Comité de Solidarité avec les Indiens des Amériques

Espace adhérents

MANIFESTE "IDLE NO MORE" (en version française)

publiée le 11/12/2012 par CSIA-Nitassinan

MANIFESTE "IDLE NO MORE" (en français)

Nous soutenons que :

Les traités sont des ententes d’une nation avec une autre nation, entre les Premières nations et la Couronne, deux nations souveraines. Les traités sont des ententes qui ne peuvent être altérées ou rompues par une partie des deux nations. L’esprit et le dessein des traités signifiaient que le peuple des Premières nations partageraient les terres, mais conserveraient leur droits intrinsèques aux terres et aux ressources. Les Premières nations ont plutôt vécu une histoire de colonisation ayant comme résultats des titres fonciers échus, une pénurie de ressources et un financement inégalitaire de services tels que l’éducation et l’hébergement.

Nous soutenons que :

Le Canada est devenu une des nations les plus riches du monde par l’exploitation des terres et des ressources. Les entreprise d’exploitation minière et pétrolière, de foresterie et de pêche sont des plus puissantes mondialement grâce au territoire et aux ressources. Quelques unes des communautés les plus démunies des Premières nations (telle que Attawapiskat) ont des mines et d’autres développements sur leur territoire, mais n’obtiennent aucune part des profits. L’exploitation des ressources a aussi empoisonné beaucoup de terres et d’eaux – la faune et la flore meurt dans plusieurs régions au Canada. Nous ne pouvons vivre sans la terre et l’eau. Nous possédons des lois gouvernant comment vivre avec la terre qui précèdent ce gouvernement colonial.

Nous soutenons que :

Présentement, le gouvernement tente de passer de nombreuses lois qui faciliteraient l’achat et la vente des territoires réservées par des grandes entreprises qui profiteraient des ressources. Ils promettent de partager cette fois-ci… Pourquoi ces promesses seraient-elles différentes des promesses antérieures ? Nous nous en sortirons qu’avec des eaux, des terres et l’air empoisonnés. Il s’agit d’un effort d’enlever notre souveraineté et le droit intrinsèque à la terre et aux ressources des peuples des Premières nations.

Nous soutenons que :

Il existe de nombreux exemples d’autres pays qui se dirigent vers la durabilité, et nous devons aussi exiger le développement durable. Nous croyons aux communautés saines, justes, équitables, et durables, et nous avons une vision et un plan pour comment les bâtir. Joignez-vous à nous pour créer cette vision.

IDLE NO MORE

***

In solidarity with the #IdleNoMore movement, Chief Theresa Spence and her struggle to engage the Canadian government in a conversation about the respect of historical treaties, we are publishing a few items that we have translated from English to French in order to increase circulation in French-speaking regions of Canada. Please circulate #IdleNoMore texts widely and help increase the volume of this important dialogue.

#IdleNoMore website : http://idlenomore.ca/
Texte original en anglais : http://www.idlenomore1.blogspot.ca/p/manifesto.html

TRADUCTION FRANÇAISE DU MANIFESTE DE ‘IDLE NO MORE’ par un collectif de traducteurs bénévoles :
http://www.quebecprotest.com/post/38452400052/idlenomore-manifesto-manifeste-de-idlenomore-plus

Texte original anglais : http://www.idlenomore1.blogspot.ca/p/manifesto.html

http://www.chrisp.lautre.net/wpblog/?p=1301